Duplázott a Vesztegzár Szarvason

Rejtő Jenő egyik legsikeresebb regényének színpadi változatában minden a feje tetején áll! Az egzotikus Grand Hotel vendégeinek nyugalmát rettenetes hír borítja fel: az egyik lakó pestises megbetegedése miatt vesztegzár alá kerültek. A lezárt kapuk mögött megölnek egy rejtélyes szerzetest, eltűnik egy milliókat érő füzet és a komplett bevétel. A szálló ettől kezdve képtelen fordulatok színhelyévé válik, rémületbe kergetve a békés, vagy békétlen vendégeket, akik között akad csalfa direktrisz, álruhás gyilkos, poetikus pincér, agg teozófusnő, ravasz felügyelő és nyugalmazott operaénekesnő is. Végül persze minden titokra fény derül, és ráébredünk, mi is az összefüggés a bubópestis, a házasságszédelgés és a banánoxid között. Rejtő Jenő páratlan zsenialitása színpadon, Darvas Benedek fülbemászó dallamaival, Varró Dániel szemtelenül szellemes dalszövegeivel és Hamvai Kornél pazar szövegkönyvével.

A teátrum kiemelt figyelemmel kíséri és karolja fel azokat az új lehetőségeket, kezdeményezéseket, amelyek a fogyatékossággal élők számára is teljes értékű színházi élményt biztosítanak,  így a nézők számára már nem szokatlan, hogy jelnyelvi tolmács közreműködésével támogatják egy-egy színházi előadás megértését siket és nagyothalló nézőik számára.

A Vesztegzár a Grand Hotelben című előadást, ahogyan már számos más produkciót, Vörös Zsolt jelnyelvi tolmács közreműködésével nézhették meg a szarvasiak.